子罕篇·第十七章

返回目录

【原文】

子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

【译文】

孔子在河边说:“消逝的时光就像这河水一样啊,不分昼夜地向前流去。”

【赏析】

这一句是讲孔子在一条河流的岸边,『川上』,川是河流,河的岸边看着这个水在流,发出了两句感叹的话。他讲『逝者如斯夫』,这个「逝者如斯」,斯就是水,说逝者就好像这水一样,日夜不停的在流动,『不舍昼夜』,就是日夜不停的流去。这个舍字,李炳南老先生《论语讲要》当中说当止字讲,就是不止昼夜,就是不停的意思。这个逝字,按照古注来讲的是「往去」的意思,逝去了。「逝者」,孔子这里到底指什么?孔子没有说明,让我们自己悟,这里头有着深深的禅意,也有着隽永的诗意。逝者,其实我们细细想想,这个世间哪一样东西,哪一个境界不是逝者?不都像川流的河水一样日夜不停,迁流无常,这世间万事万物哪一样是永恒不住的。